About WordCount.ink

Our Mission

Our mission is to make high-quality, market-ready book translation accessible to every author. We add value to cutting-edge AI translations with expert human editing, delivering fast, affordable products that respect the heart of every story. Through strategic partnerships with AI innovators, we are transforming how books are translated while maintaining the highest standards of quality.

Meet Our Team

Maxwell Zachs

CEO

Pronouns: they/them

Languages: English, Spanish, Hebrew

Location: Catalonia

Max's true passion is for independent publishing and for helping authors share their talents with the world.

Nicholas Furcillo

Nicholas Furcillo

CTO & CFO

Pronouns: he/him

Languages: Italian, English, Spanish, Catalan

Location: Catalonia

Nic brings the count to WordCount, heading up the technical and financial side of the company. A former video game localization pro and now a multilingual interpreter, he's fluent in four languages and passionate about helping people connect through words.

Lilian Verleger

Lilian Verleger

German & French Team Lead

Pronouns: she/her

Languages: German, English, French

Location: Germany

Lilian is a freelance translator with a degree in English and French translation and works as a Team Lead. She focuses on ensuring high-quality results and smooth collaboration within the team.

María Florencia Siri

Spanish Team Leader

Pronouns: she/her

Languages: Spanish, English

Location: Catalonia

María is a scientific and literary translator with a strong background in linguistics, philology, and literary analysis. She is an aspiring writer and a passionate reader.

Translation Reviewers

All of our reviewers are experienced translators with degrees in translation, linguistics, or modern languages. In a few exceptional examples they may have a degree in literature and/or a master's in publishing. Most Importantly they are all avid book lovers and native speakers in the target languages.

They read each and every word carefully, and aside from your average spell checker, they are not using any AI or automated processes on your manuscript.

Everything we do is by hand and with the utmost respect for your work.

Why Choose Us

  • Expert translators with degrees in translation, linguistics, or modern languages
  • Native speakers in all target languages
  • Quick turnaround times without compromising quality
  • Comprehensive formatting and copyright services
  • Competitive pricing with transparent quotes

Our Process

1

Upload

Upload your manuscript through our secure system

2

Select

Choose your required services and options

3

Receive

Get your professionally processed manuscript

We've streamlined our service to make it as efficient as possible. Our automated word count system ensures accurate quotes instantly, and our expert team will take care of the rest.